diverse kulinarische Fachausdrücke

Forum
10 answers in this topic
INNVIERTLER52 yrs
Das beliebteste Thema hier drinnen scheinen derzeit diverse Fachausdrücke zwischen Wien und dem Schwabenland zu sein ... ich denke aber auch, dass man hier gerade beim Essen noch viel an "Begriffen" austauschen kann!

  • Kren = Meerrettich

  • Marillenmarmelade = Aprikosenkonfitüre

  • Spritzer Weiß = Weißweinschorle

  • Obi g'schpritzt = Apfelsaftwschorle

  • Frankfurter "Wiaschtl" = Wiener Würstchen

  • Paradeiser = Tomaten

  • Blaukraut = Rotkohl

  • Kebab = Döner



... und vermutlich noch vieles mehr .... man denke nur an die berühmte "Omlettstreifenbrühe" (Fritattensuppe)

Gibt's Anregungen, oder etwas, von dem sich mancher andere schon mal gefragt hat, was sich dahinter eigentlich verbirgt??
00
INNVIERTLER52 yrs
... ergänzend noch eingefallen!

Ribisel = Johannisbeeren
Schwarzbeeren = Heidelbeeren
Kriecherl = Ringlotten (= orange "Zwetschken")
Karotten = Gelbe Rüben
Erdapfel = Kartoffel
Schlag(obers) = Schlagsahne
Semmelbrösel = Paniermehl
Semmel = Brötchen (nicht ganz, aber fast)

... und für alle Österreicher, die NICHT wissen, was eine "Harke" ist ... ... so nennen die Deutschen einen "Rechen" (wird ja im Herbst wieder aktuell, dieses Gartengerät ....
00
U*****m
Addenda:

+ Kartoffeln = "Grumpean" (= "Grundbirnen", so etwa im Waldviertler Dialekt, meiner Fastbeinaheheimat)
+ Erdbeeren = "Eapan" (klar, oder?)
+ Tomaten = "Paradeiser" (Paradiesäpfel zu Wien)

Und damit der Charakter eines Wiener Lustmörders offen zutage treten kann, noch gschwind ein Gedichterl vom seligen H.C.:


blauboad

i bin a ringlgschbüübsizza
und hob scho sim weiwa daschlong
und eanare gebeina
untan schlofzimabon fagrom ..

heit lod i ma r ei di ochte
zu einen libesdraum -
daun schdöl i owa s oaschestrion ei
und bek s me n hakal zaum!

so fafoa r e med ole maln
wäu ma d easchte en gschdis hod gem -
das s mii amoe darwischn wean
doss wiad kar mendsch darlem!

i bin a ringlgschbüübsizza
(und schlof en da nocht nua bein liacht
wäu i mi waun s so finzta is
fua de dodn weiwa fiacht ..)


So fein ziselierte Seelenzustände lassen sich halt doch nur im Wiener Dialekt (Breitenseerisch?) dichten ...
00
U*****m
Aha - vielleicht sollte ich eine neuhochdeutsche Lautverschiebung anfügen, für alle, die nicht genug wienerische Phantasie oder Sprachkenntnisse haben. Leider gehen dann die beziehungsreichen Zwischentöne fast völlig verloren. Aber, es sei:


Blaubart

Ich bin ein Karussellbesitzer
und habe schon sieben Frauen erschlagen
und ihre Gebeine
unter dem Schlafzimmerboden vergraben ...

Heute lade ich mir ein die achte
zu einem Liebestraum -
dann stelle ich aber das Orchestrion ein
und klopfe sie mit der Hacke klein!

So verfahre ich mit allen Mädchen
weil mir die erste den Laufpass gab -
dass sie mich jemals erwischen werden
das wird kein Mensch erleben!

Ich bin ein Karussellbesitzer
(und schlafe in der Nacht nur bei Licht
weil ich mich wenn es so finster ist
vor den toten Frauen fürcht ..)


00
S****t
nicht zu vergessen (oder hab ich es überlesen?)

Topfen = Quark
Orangen = Apfelsinen
Grapefruit = Pampelmusen
Gspritzter = Schorle (Wein oder Fruchtsaft)
Karfiol = Blumenkohl

.....

gibt sicher noch vieles mehr
00
INNVIERTLER52 yrs
Na, ich schätze mal, dass man FASCHIERTES dort oben beim Metzger(?) auch nicht bekommen wird .... das müsste dann Hackfleisch heißen, oder?

... kennen die da oben einen Metzger????
00
U*****m
Fleischhauer! Fleischhacker!
00
a member
Na da will ich mal als Thüringer meinen Senf zu geben.

Faschiertes ist bei uns Halb und Halb (Gehacktes zur Hälfte vom Schwein und zur Hälfte vom Rind)
Wie nennt man das bei euch vom Pferd, Schaf oder Ziege?

Rundstücke sind runde Brötchen
Semmeln sind längliche Brötchen

Zuckerrüben sind bei uns Steckrüben und kosten im Aldi/Hofer 3-5 €

Laib ist bei uns das ganze Brot, oder auch Pfunder oder Halbpfunder genannt

Stulle, Bemme nennt man bei uns eine Scheibe vom Laib

edited once00
T***e
gschäft = laden
schlagobers=süße sahne
haube = mütze
erdäpfel = kartoffel
bub = junge
mädl = mädchen

00
H***e
Karfiol = Blumenkohl
Aschantis = Erdnüsse
Agrasln = Stachelbeeren
Powidl = Zwetschgen respektive Zwetschken
Beuschel = Lunge
Biskotte = Biscuit
Blunzen = Blutwurst
Palatschinken = Pfannkuchen
Germknödel = Dampfnudel
edited 3 times00
H***e
https://www.youtube.com/watch?v=laxeYjRnPM8
00
QuoteEditDeleteRecoverRemoveMove